Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z założenia
Zarówno w przypadku sprzedaży działki, jak i w przypadku prywatyzacji należy wyjść
z założenia
, że w ramach procedury licytacyjnej ustalona zostanie cena rynkowa.

In the case of the sale of land as in the case of
a
privatisation,
a
bidding procedure must be considered to
result
in
a
market price being established.
Zarówno w przypadku sprzedaży działki, jak i w przypadku prywatyzacji należy wyjść
z założenia
, że w ramach procedury licytacyjnej ustalona zostanie cena rynkowa.

In the case of the sale of land as in the case of
a
privatisation,
a
bidding procedure must be considered to
result
in
a
market price being established.

...przedkładać nad przyznawanie bezpośrednie, zdaniem Komisji z różnych powodów nie można wychodzić
z założenia
, że w niniejszym przypadku procedury przetargowe ograniczyły do minimum, czy wręcz wyeli

Although the attribution of licences via a tender is generally preferable to the direct attribution, the Commission considers for the following reasons that the tender procedures in the present case...
Mimo że przyznawanie licencji w drodze procedury przetargowej należy zasadniczo przedkładać nad przyznawanie bezpośrednie, zdaniem Komisji z różnych powodów nie można wychodzić
z założenia
, że w niniejszym przypadku procedury przetargowe ograniczyły do minimum, czy wręcz wyeliminowały korzyść ekonomiczną dotacji Mabb, a tym samym że były wystarczające dla zapobieżenia zakłóceniu konkurencji.

Although the attribution of licences via a tender is generally preferable to the direct attribution, the Commission considers for the following reasons that the tender procedures in the present case cannot be considered to have minimised or even eliminated the economic advantage of Mabb's funding and were thus inadequate to prevent a distortion of competition.

Jest to metoda dopuszczalna, ponieważ Komisja wychodzi
z założenia
, że w corocznych negocjacjach między PI a CDP uwzględniono zmienność rocznych prowizji.

The variable annual remuneration methodology is acceptable, because the Commission considers that the annual negotiations between PI and CDP took account of the variability of annual fees.
Jest to metoda dopuszczalna, ponieważ Komisja wychodzi
z założenia
, że w corocznych negocjacjach między PI a CDP uwzględniono zmienność rocznych prowizji.

The variable annual remuneration methodology is acceptable, because the Commission considers that the annual negotiations between PI and CDP took account of the variability of annual fees.

...planowane prace badawcze lub też badania rozstrzygające mające na celu zdobycie nowych wiadomości
z założeniem
, że wiedza taka może być przydatna w rozwoju nowych produktów, procesów lub usług czy...

Industrial research is defined as planned research of critical investigation aimed at the acquisition of new knowledge, the objective being that such knowledge may be useful in developing new...
Badania przemysłowe oznaczają planowane prace badawcze lub też badania rozstrzygające mające na celu zdobycie nowych wiadomości
z założeniem
, że wiedza taka może być przydatna w rozwoju nowych produktów, procesów lub usług czy też może doprowadzić do znacznego ulepszenia już istniejących produktów, procesów lub usług.

Industrial research is defined as planned research of critical investigation aimed at the acquisition of new knowledge, the objective being that such knowledge may be useful in developing new products, processes or services or in bringing about a significant improvement in existing products, processes or services.

...służące podnoszeniu świadomości społeczeństwa, jak również poprzez kampanie reklamowe, wychodząc
z założenia
, że promocja wina z reguły bezpośrednio wpływa na konsumpcję wina w Portugalii.

...on the subject, presentation and public awareness measures and also via advertising campaigns
from
the angle that wine promotion in general directly influences wine consumption in Portugal.
W tym względzie Viniportugal promuje kulturę wina poprzez organizowanie targów i wystaw poświęconych tej specjalności, publikacje tematyczne na ten temat, prezentacje oraz działania służące podnoszeniu świadomości społeczeństwa, jak również poprzez kampanie reklamowe, wychodząc
z założenia
, że promocja wina z reguły bezpośrednio wpływa na konsumpcję wina w Portugalii.

In this connection, Viniportugal promotes wine culture by organising fairs and exhibitions devoted to this speciality, publications on the subject, presentation and public awareness measures and also via advertising campaigns
from
the angle that wine promotion in general directly influences wine consumption in Portugal.

Austria wychodziła
z założenia
, że FMA nigdy nie wyrazi zgody na sprzedaż na rzecz konsorcjum.

However, Austria had considered that the FMA would never have allowed a sale to the Consortium.
Austria wychodziła
z założenia
, że FMA nigdy nie wyrazi zgody na sprzedaż na rzecz konsorcjum.

However, Austria had considered that the FMA would never have allowed a sale to the Consortium.

Komisja wychodzi
z założenia
, że prywatyzacja banku po zakończeniu fazy restrukturyzacyjnej powinna zakończyć się sukcesem.

The Commission considers that, after the restructuring period, the privatisation of the bank will have sufficient prospects of success.
Komisja wychodzi
z założenia
, że prywatyzacja banku po zakończeniu fazy restrukturyzacyjnej powinna zakończyć się sukcesem.

The Commission considers that, after the restructuring period, the privatisation of the bank will have sufficient prospects of success.

...mogli wynająć od T-Systems część infrastruktury naziemnej w celu budowy sieci DVB-T, należy wyjść
z założenia
, że T-Systems jako ustabilizowany operator sieci naziemnej na terenie całych Niemiec...

Even if competitors could consider renting part of T-Systems’ terrestrial infrastructure in order to roll-out a DVB-T network, T-Systems as the incumbent operator of the terrestrial networks...
Nawet w przypadku gdyby konkurenci mogli wynająć od T-Systems część infrastruktury naziemnej w celu budowy sieci DVB-T, należy wyjść
z założenia
, że T-Systems jako ustabilizowany operator sieci naziemnej na terenie całych Niemiec ma przewagę w stosunku do każdego nowego nadawcy;

Even if competitors could consider renting part of T-Systems’ terrestrial infrastructure in order to roll-out a DVB-T network, T-Systems as the incumbent operator of the terrestrial networks throughout Germany must still be seen to possess a comparative advantage over any new entrant.

We wszystkich dotychczasowych decyzjach sądów wychodzi się
z założenia
, że przy badaniu kwestii, jak postąpiłby prywatny kapitałodawca działający na warunkach rynkowych, nie wolno mieszać ze sobą...

All Court decisions so far clearly
set
out the basic
principle
that the role of the State as seller of an undertaking and the role of the State and its obligations as a public authority should not be...
We wszystkich dotychczasowych decyzjach sądów wychodzi się
z założenia
, że przy badaniu kwestii, jak postąpiłby prywatny kapitałodawca działający na warunkach rynkowych, nie wolno mieszać ze sobą roli państwa jako sprzedawcy przedsiębiorstwa z jednej strony i zobowiązań wiążących go jako podmiot władzy publicznej z drugiej strony [47].

All Court decisions so far clearly
set
out the basic
principle
that the role of the State as seller of an undertaking and the role of the State and its obligations as a public authority should not be mixed
up
when applying the market-economy investor test [47].

...z wyłączeniem wszystkich członków systemu, którzy przystąpili do niego przed prywatyzacją, zgodnie
z założeniem
, że art. 68 ustawy z 1984 r. gwarantuje zobowiązanie BT dotyczące odprowadzania...

...Pension Protection Fund excluding all members of the scheme who joined before privatisation on the
understanding
that section 68 of the 1984 Act guarantees the liability of BT to make...
Dlatego też składka BTPS obliczana jest przez Fundusz Ochrony Emerytur z wyłączeniem wszystkich członków systemu, którzy przystąpili do niego przed prywatyzacją, zgodnie
z założeniem
, że art. 68 ustawy z 1984 r. gwarantuje zobowiązanie BT dotyczące odprowadzania składek do BTPS w odniesieniu do wspomnianych pracowników.

Therefore, BTPS levy is calculated by the Pension Protection Fund excluding all members of the scheme who joined before privatisation on the
understanding
that section 68 of the 1984 Act guarantees the liability of BT to make contributions to BTPS in respect of these members.

Z tym powodów Komisja wychodzi
z założenia
, że art. 87 ust. 3 lit. b) nie znajduje w tym przypadku zastosowania.

As
a
consequence, the Commission considers that Article 87(3)(b) is not applicable in the present case.
Z tym powodów Komisja wychodzi
z założenia
, że art. 87 ust. 3 lit. b) nie znajduje w tym przypadku zastosowania.

As
a
consequence, the Commission considers that Article 87(3)(b) is not applicable in the present case.

Przeprowadzając analizę według kryterium proporcjonalności, Urząd wychodzi
z założenia
, że wykonywanie przez przedsiębiorstwo zadań publicznych wymaga zwykle finansowania przez państwo.

In carrying out the proportionality test, the Authority starts
from
the
consideration
that the State funding is normally necessary for the undertaking to carry out its public service tasks.
Przeprowadzając analizę według kryterium proporcjonalności, Urząd wychodzi
z założenia
, że wykonywanie przez przedsiębiorstwo zadań publicznych wymaga zwykle finansowania przez państwo.

In carrying out the proportionality test, the Authority starts
from
the
consideration
that the State funding is normally necessary for the undertaking to carry out its public service tasks.

W przypadku zagrożonych przedsiębiorstw, takich jak Stocznia Gdynia, Komisja wychodzi
z założenia
, że stopa referencyjna powinna być zwiększona o co najmniej 400 punktów bazowych w celu...

In the case of companies in difficulty, such as Gdynia Shipyard, the Commission considers that the reference rate should be increased by at least 400 basis points in order to reflect the high risk...
W przypadku zagrożonych przedsiębiorstw, takich jak Stocznia Gdynia, Komisja wychodzi
z założenia
, że stopa referencyjna powinna być zwiększona o co najmniej 400 punktów bazowych w celu odzwierciedlenia wysokiego stopnia ryzyka, jakim nacechowana jest transakcja, i dodatkowo o 200 punktów bazowych w związku z brakiem zabezpieczeń lub słabymi zabezpieczeniami ze strony beneficjenta.

In the case of companies in difficulty, such as Gdynia Shipyard, the Commission considers that the reference rate should be increased by at least 400 basis points in order to reflect the high risk involved in the transaction and, additionally, by 200 basis points to reflect the lack of or poor collateral offered by the recipient.

W przypadku zagrożonych przedsiębiorstw, takich jak Stocznia Szczecińska, Komisja wychodzi
z założenia
, że stopa referencyjna powinna być zwiększona o co najmniej 400 punktów bazowych w celu...

In the case of companies in difficulty, such as SSN, the Commission considers that the reference rate should be increased by at least 400 basis points in order to reflect the high risk involved in...
W przypadku zagrożonych przedsiębiorstw, takich jak Stocznia Szczecińska, Komisja wychodzi
z założenia
, że stopa referencyjna powinna być zwiększona o co najmniej 400 punktów bazowych w celu odzwierciedlenia wysokiego stopnia ryzyka, jakim nacechowana jest transakcja, i dodatkowo o 200 punktów bazowych w związku z brakiem zabezpieczeń lub słabymi zabezpieczeniami ze strony beneficjenta.

In the case of companies in difficulty, such as SSN, the Commission considers that the reference rate should be increased by at least 400 basis points in order to reflect the high risk involved in the transaction and by an additional 200 basis points because of the lack of collateral or poor collateral offered by the beneficiary.

Poza tym Austria wychodziła
z założenia
, że konsorcjum, tak jak to sygnalizowało podczas negocjacji, zdobędzie silnego finansowo partnera biznesowego.

In addition, Austria had kept
expecting
the Consortium to
put
itself forward as
a
financially strong business partner, as it had announced during the negotiations.
Poza tym Austria wychodziła
z założenia
, że konsorcjum, tak jak to sygnalizowało podczas negocjacji, zdobędzie silnego finansowo partnera biznesowego.

In addition, Austria had kept
expecting
the Consortium to
put
itself forward as
a
financially strong business partner, as it had announced during the negotiations.

...określa się to mianem bezpieczeństwa transakcji – pierwszy element), oraz czy można było wyjść
z założenia
, że konsorcjum uzyskałoby niezbędne zezwolenie FMA (lub każdego innego uczestniczącego w

...is generally known as transaction security (first element) and whether the Consortium could be
expected
to obtain the necessary permission
from
the Financial Market Authority (or any other author
W pierwszym aspekcie chodzi głównie o to, czy kraj związkowy Burgenland mógłby być pewien, że faktycznie otrzyma zapłatę ceny zakupu (ogólnie określa się to mianem bezpieczeństwa transakcji – pierwszy element), oraz czy można było wyjść
z założenia
, że konsorcjum uzyskałoby niezbędne zezwolenie FMA (lub każdego innego uczestniczącego w procedurze organu) (drugi element).

The first aspect depends essentially on whether the Province of Burgenland could count on receiving payment of the purchase price, which is generally known as transaction security (first element) and whether the Consortium could be
expected
to obtain the necessary permission
from
the Financial Market Authority (or any other authority involved in the deal) (second element).

W szczególności Urząd wychodzi
z założenia
, że przyciągnięcie inwestycji do biedniejszego regionu (zdefiniowanego przez wyższe pułapy pomocy regionalnej) przyniesie więcej korzyści dla spójności EOG,...

In particular, the Authority considers that attracting an investment to a poorer region (as defined by the higher regional aid ceiling) is more beneficial for cohesion within the EEA than if the same...
W szczególności Urząd wychodzi
z założenia
, że przyciągnięcie inwestycji do biedniejszego regionu (zdefiniowanego przez wyższe pułapy pomocy regionalnej) przyniesie więcej korzyści dla spójności EOG, niż gdy ta sama inwestycja zostanie zlokalizowana w regionie o wyższym stopniu rozwoju.

In particular, the Authority considers that attracting an investment to a poorer region (as defined by the higher regional aid ceiling) is more beneficial for cohesion within the EEA than if the same investment is located in a more advantaged region.

Dlatego Komisja wychodzi
z założenia
, że marki handlowe zostały sprzedane po cenie rynkowej.

The Commission therefore considers that the trade marks were sold at their market price.
Dlatego Komisja wychodzi
z założenia
, że marki handlowe zostały sprzedane po cenie rynkowej.

The Commission therefore considers that the trade marks were sold at their market price.

W swojej praktyce organy prowadzące dochodzenie zazwyczaj wychodzą
z założenia
, że poziom ten został osiągnięty na początku badanego okresu.

It is the Investigating Authorities' practice to consider that this level had been reached at the beginning of the period considered.
W swojej praktyce organy prowadzące dochodzenie zazwyczaj wychodzą
z założenia
, że poziom ten został osiągnięty na początku badanego okresu.

It is the Investigating Authorities' practice to consider that this level had been reached at the beginning of the period considered.

Rozbudowa
z założeniem
, że DHL zdecyduje się na lokalizację centrum dystrybucyjnego w porcie lotniczym w Lipsku: w przypadku realizacji scenariusza rozbudowy we współpracy z DHL uwzględnia się w...

Expansion
with
DHL: For the scenario of an expansion
with
DHL the effects of the relocation of an express service provider to the airport Leipzig/Halle are particularly considered as from 2008. The...
Rozbudowa
z założeniem
, że DHL zdecyduje się na lokalizację centrum dystrybucyjnego w porcie lotniczym w Lipsku: w przypadku realizacji scenariusza rozbudowy we współpracy z DHL uwzględnia się w szczególności konsekwencje zmiany lokalizacji podmiotu obsługującego centrum dystrybucyjne przesyłek ekspresowych na teren portu lotniczego w Lipsku, począwszy od 2008 r. Powyższy scenariusz należy określać jako ostrożny, ponieważ realistyczny scenariusz pośredni przekłada się na znacznie lepsze wyniki.

Expansion
with
DHL: For the scenario of an expansion
with
DHL the effects of the relocation of an express service provider to the airport Leipzig/Halle are particularly considered as from 2008. The forecast scenario ‘Expansion with DHL’ is stated to be a conservative one, a realistic middle scenario would reach a considerable better results.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich